667中文网 > 历史军事电子书 > 我的国学梦我的中国梦 >

第25章

我的国学梦我的中国梦-第25章

小说: 我的国学梦我的中国梦 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    国风邶风击鼓

    击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

    从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

    爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

    死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

    于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

第56节 《诗经》名篇() 
击鼓是一首战争题材的诗歌,诗人袒露出自己与所谓的主流意识相背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。整首诗在对战争实相的透视中,呼唤的是对个体生命应该具体存在的价值和尊重,希望能够获得幸福生活的权利。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之所以存在的最具有人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性标杆。其中,“执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。

    击鼓声音震响耳旁,兵将奋勇操练。人们都留在国内筑守漕城,只有我向南方行去。

    跟随着孙子仲,平定陈宋两国。还是不允许回家,这使得我忧心忡忡。

    于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?或许早已在山林之下。

    生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你一起老去。

    唉,太久,让我无法与你相合!唉,太遥远,让我的誓言不能履行!

    国风卫风木瓜

    投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

    投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

    投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。

    木瓜是通过赠答来表达深厚情谊的诗作,是先秦时期卫国的一首描述朋友之情的民歌。

    你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

    你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

    你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

    国风卫风氓

    氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

    乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

    桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!

    桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

    三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

    及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

    氓是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。整首诗一共六章,第一章,追述自己由初恋而定的婚期;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女现身说法,规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象。

    第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追述,叙述她婚后的操劳、被虐待和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述他们幼年彼此的友爱和今日的冷漠,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上要一刀两断。氓这首诗,通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。

    那个人老实忠厚,拿布来换丝。他并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧!

    登上那倒塌的废墙,遥望那远方的人。没看见那个人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了他,于是又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。

    桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情之中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

    桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定性,他的感情一变再变。

    多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足之后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都在讥笑我啊!静下心来想想,只能自己伤心。

    原想和你白头到老,但现在白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

    国风魏风硕鼠

    硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去汝,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

    硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯汝,莫我肯德。逝将去汝,适彼乐国。乐国乐国,爰得我值。

    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯汝,莫我肯劳。逝将去汝,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

    硕鼠是魏国的民歌,这首诗的主旨古今看法分歧不大,多认为是百姓反对剥削,向往乐土的一种内心呼喊。全诗纯用比体,用硕鼠来讽喻剥削者,寓意很直。

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

    大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

第57节 孔子删诗说() 
国风周南桃之夭夭

    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。蓁(zhēn)

    这首诗是女子出嫁时所演唱的诗歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝繁叶茂、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。

    茂盛桃树嫩枝芽,开着鲜艳粉红花。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。

    茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。这位姑娘要出嫁,定能使家庭美满。

    茂盛桃花嫩枝芽,叶子浓密有光华。这位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

    国风王风黍离

    彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

    黍离采自于民间,是周代社会生活中的民间歌谣,距今大概有三千年左右的历史。关于它的缘起,毛诗序上称:西周灭亡后,一位周朝的士大夫经过鲁国的旧都,看到昔日的宫殿被夷为平地,种上了庄稼,感慨之意情不自禁地涌动出来,于是写下了这篇哀婉悲伤的诗歌。这种解说在后世得到了普遍的接受,黍离之悲也因此成为了重要的典故,用来指亡国之痛。

    那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱刚发苗。走上旧地脚步缓,心神不定愁难消。理解我的人说我是心中忧愁,不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵,这个理解我的人是谁?

    那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱已结穗。走上旧地脚步缓,心事沉沉昏如醉。理解我的人说我是心中忧愁,不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵,这个理解我的人是谁?

    那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱已实成。走上旧地脚步缓,心中郁结塞如梗。理解我的人说我是心中忧愁,不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵,这个理解我的人是谁?

    国风唐风绸缪

    绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!

    绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

    绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

    对绸缪这首诗的看法,古今是比较一致的,大多数都承认所写内容是关于婚姻的。因为诗中用了戏谑的口吻,推测这是为新婚时闹新房唱的歌。

    一把柴草扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎么亲?

    一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是哪夜?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?

    一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是哪夜?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎么疼?

    诗经中的名篇不止是以上这些,像羔羊、君子于役、野有蔓草、七月、樛木、静女、月出、采葛、式微等等,在这里就不一一列举了,等到后面我们再一篇篇地好好欣赏吧!用心去欣赏这种原生态、纯净的文学,其实是一种非常惬意地享受,时间越久余味越浓。这样的文学会渗透到我们的内心,慢慢地净化我们的心灵。

    在诗经的最后删选编订者是谁的问题上,较为有力的说法应该是:诗经是由周朝的乐官做了最后的删选编订工作。孔子删诗说也是关于诗经编辑的一种重要说法。这种说法的影响力其实是非常大的,但现在的主流观点认为,孔子虽然对诗经的完善、传播和保存作出了巨大的贡献,但是他未曾删诗。

    孔子周游列国是从鲁国出发的,大致走了卫国、曹国、宋国、齐国、郑国、晋国、陈国、蔡国、楚国等地,然后原路返回。孔子从卫国回到鲁国的时候,此时他已经68岁了。而孔子在谈到自己对诗的处理时,是从卫国返回鲁国之后;论语中有记载,子曰:“吾自卫返鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”而此前孔子在提到诗经的时候,一般都是称其为诗三百。比如,子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:“思无邪”。

    可见,在孔子的那个时代,“诗三百”已经成为诗经的一种普遍称谓。还有就是,春秋时期官员大夫的赋诗言志,大多出于诗经,而孔子在当时是不可能有如此巨大的影响力的。诗经中也有很多不符合孔子道德思想的诗篇,如果孔子真的进行过删诗的话,应该不会留下这些诗歌。

    不过,在改良主义的态度上,孔子对于诗经的贡献确实非常大,他在诗歌的文字、方言和音乐方向上做过一些重要的整理修订工作;而且他将诗经作为教材直接教授给学生,这对诗经的保存和流传有着很大的帮助。

    支持删诗说法的理由主要是后世对于史记的信赖和尊重,认为500年间不可能只有300首诗歌,加上论语中也有孔子谈到他对诗的处理。据太史公司马迁说:诗大概有3000篇,后来孔子取其十分之一,整理成集,就剩下了现在的305篇了。删诗问题是“诗经学”历史上的一大公案,唐代以前基本上没有什么争论。但是从唐代一直到清代大概争论了1000多年,直到近当代,大家才基本上有了比较一致的看法,认为孔子的删诗是不能够成立的。

第58节 周文王以前的宝贵历史() 
在诗经中诗歌的采集问题上,相传,中国周代设有专门采诗的官员,每到春天,他们会摇着木铎深入民间去收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给负责音乐的官员,演唱给天子听,作为施政的参考。

    史记上有记载:关中平原沃野千里,文王在世的时候,这里连年丰收。后世的百姓留有先王遗风,热爱劳作,在这里种植五谷繁衍生息。从这里我们可以看出,周代已经是一个农业社会了,周代的祖居之地也是非常适宜农业发展的。从大雅中的生民、公刘、绵等诗篇来看,周族也确实是依靠农业而兴盛发展起来的。七月则完整地叙述出了劳动者们一年之中的农事活动与当时社会的等级压迫关系。此外,诗经中的南山、楚茨、大田、丰年、良耜等篇中,都有关于农事的记载。

    农业的发展促进了社会的进步,周族在武王伐纣之后成为了天下共主。家族宗法制度、土地私有、奴隶私有与贵族领主的统治,成为了这一历史时期的社会政治特征,宗教信仰与社会政治融为一体,这就是诗经中为什么会有许多祭祀性颂诗与雅诗的社会基础。根据礼记中的记载,宰我曾经向孔子请教什么是鬼神的时候,孔子回答他:气是神的旺盛,魄是鬼的旺盛;既祭鬼,又祭神,这便达到了神道设教的完满境界。为了进一步解释,孔子还说:光讲鬼神是不足以让百姓信服的,应该有关于鬼神的服饰,宫殿,文字,这样百姓就会深信不疑了。从这些角度来理解诗经中的颂诗和雅诗,我们就可以更加清楚明白了。

    周代由文王、武王奠基,成王、康王繁盛,成康之治,历史上称40余年不用刑罚,这时是周代的黄金时期。昭王、穆王以后,周朝的国势渐渐衰弱下来。后来,周厉王因为虐政被驱逐,幽王被杀,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的