667中文网 > 激情辣文电子书 > [hp]曾几何时(翻译) >

第8章

[hp]曾几何时(翻译)-第8章

小说: [hp]曾几何时(翻译) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “马尔福。”她低声唤道,举起新风灯。影子张牙舞爪地映在墙壁上。她来得比上一次还要晚,坎维尔勋爵的欢迎宴会比预想中拖得更久。
  “马尔福。”
  角落有些响动。她紧张地凑近木头堆。“是你吗?”
  风灯的光亮里映出一个男人的身形,他睡在一堆圆木上。金发肮脏,而面容英俊而坚忍。她眼前一亮,像长年遮挡视线的纱幕被揭开。
  此刻她终于看到了的,是否就是拉文德、帕瓦蒂和其他所有那些咯咯傻笑的格兰芬多女孩们一直以来徒劳地试图告诉她的?
  “醒醒!”她跪了下来,摇摇他,“嘿,醒醒。”
  德拉科缓缓睁开眼睛。率先映入眼帘的是盈盈微笑的赫敏。微笑?他不敢肯定自己有没有看错,因为一秒钟之内,她便已转身在对面的圆木堆上坐下。他伸了个懒腰,坐起来。
  “你迟到了。”他故意为难地说。
  赫敏看起来很是后悔:“抱歉,欢迎晚宴比我预想的拖得久,我没法开溜。今晚我要陪伴他,而他总是滔滔不绝。”
  “我就知道他会这样。”德拉科干巴巴地说。
  “什么意思?”
  德拉科怪笑:“你知道的吧,你现在是庄园的大小姐。相当富有什么的。现在谁不想跟你说话,格兰杰。”
  “别这样,马尔福,”赫敏疲倦地说,“我没许愿像这样回到过去,你知道的。我不知道这一切为什么发生,但既然它已经发生了,你就不能别那么幼稚,帮忙回霍格沃茨?我以为我们已经休战了。”
  “在亲爱的坎维尔勋爵莅临并占用了你所有时间之前,我可是很认真地在考虑休战……当你在大厅享用晚宴时,我却只能坐在这外头跟老鼠和木头虱子作伴。”
  “噢别这样说。你睡得跟个婴儿一样。我也还没在这庄园里见过哪怕一只老鼠。”
  “我敢说你根本没想过帮忙回去的计划。”德拉科酸酸地说。
  赫敏又感觉到了一股熟悉的冲动,她想掴这白鼬一巴掌,但她已经学会,对付德拉科的最佳办法是别去管他的挑衅。“你是怎么钻进牛角尖里的?我说了很抱歉迟到……而且不管怎么说,我有在想计划。我已经想到了一个可行的计划。”
  “我也是。”
  “那你的计划是?”
  “我先问你的格兰杰。”
  “别这么幼稚了。”她的声音扬高。“你今晚这是怎么了?你昨晚明明更加……通情达理。我真心以为我们能合作来着。”
  “我也以为你在认真想办法回去来着!而不是跟晚宴和坎维尔勋爵纠缠不清!”
  “我没有!”
  “我看见你们了!整个下午,在内院到处走动、深情对视……”
  “你又在盯着我看了吗,怪胎?!”
  “不像我,还得辛辛苦苦……整个下午都在跟他大摇大摆地走来走去……”
  “我答应了父母要尽地主之谊,好吗?你在发什么风?我告诉你我想到了一个计划!”
  “看到这让我恶心……”话到一半,德拉科噎住了。
  “看到什么?”赫敏说。她将精心编制的头发甩到后面,灯光下,她的眼里闪烁着愤怒的光芒。
  “看到你在这里活得红火,而我却在外头一寸寸地腐朽。我肮脏污秽、精疲力尽,而且快饿死了好吗?所以别再跟我说什么晚宴!”
  “噢!”赫敏捂住嘴,眼睛睁大了,“噢马尔福!我——我很抱歉。我刚才一定非常不讲道理。我不知道你还饿着。”
  “现在你知道了。没必要感到抱歉,你大概会觉得我活该。”他苦涩地说。
  赫敏连忙摇头:“不我没有。我只觉得这里的人对待仆人实在太过残忍。我知道你工作很辛苦,收入却很微薄……但我不知道他们甚至没让你吃饱。真希望我能做点什么……也许我能跟父亲说说……”
  “别把你对待小精灵的那套‘呕吐①’用到我身上来,格兰杰。”德拉科说,“你无能为力。这是几个世纪以来的规矩。你只不过是个女人,他们不会听你的。而如果格兰杰勋爵开始仁慈对待仆人,他会成为上流圈子里的笑柄。他也很清楚,所以你可以放弃这些好计划了。”
  赫敏依然一脸沮丧。马尔福心里被她的社会道德感震撼了。这概念对他来说简直就是火星来的东西……直到现在。
  “我也没那么饿,”最后他说,“从历史书上,我至少也能活到30岁才会老死。”
  赫敏知道马尔福在试着开玩笑,她微弱地笑了起来。
  “马尔福?”
  “怎么?”
  “每次见面讨论回去的事的时候,我们是怎么在吵起来的?”
  “因为我们相看两生厌?”
  “好理由。”赫敏叹息,“但这或许会令任何讨论都变得无比艰难。我不知道你怎么想,但我真的真的真的很想回到自己的时代。”
  “我也是。你真该尝尝看他们给我们吃的东西。这会令你想立刻逃离这个年代。”
  “那我们为什么不试试看呢?那我们就能回到属于我们的地方,你可以变回有钱的纯血少爷,我也能变回那个善良单纯的赫敏·格兰杰。”
  “去掉‘善良’这个词还有点可能。”
  “你又来了……”
  德拉科举手投降:“好吧,好吧。我错了。我就是个总跟赫敏·格兰杰吵架的臭小子。我承诺从现在开始会好好合作。呃……我承诺会尽力好好合作。所以你的计划到底是什么?”
  赫敏抚平灰色丝裙上的皱褶。她现在把这当作夜行衣用。“唔,我们没有魔杖……所以仅有的回去办法,就是找别的巫师帮忙,或者完成唯一一种无需魔杖也能完成的魔法,那就是……”
  “……熬制一剂百里香匿踪药剂的解药。”德拉科完成了句子剩下的部分。
  她点点头。
  “那也是唯一一个我能想到的办法。”他说,“我不认为去找别的巫师是个好主意。如果有人发现我们是巫师,他们会把我们当猪排烤了的。没有魔杖,我们被叉起来烤的时候也没法使出逃脱用的魔法。”
  “说的没错。所以唯一的选择就是熬制出能够准确地将我们带回2005年的百里香匿踪剂解药。不知道我们能做到多精确,但我有一个相当棒的主意,只要改变关键成分,我至少能做到让它精确至我们那年。”
  她说这话时,听上去就像是在上课回答问题似的,德拉科觉得自己回到了霍格沃茨。
  “给格兰芬多加5分。”他说。
  赫敏无视他,继续说:“幸运的是,我记得制造百里香匿踪剂解药所需的所有成分。事实上,我已经在这张羊皮纸上全记下来了。”
  她从鞋子里拿出拿出一张纸片。
  德拉科震撼了。她真的想得比他以为的多。也许她也不是整天把心思花在坎维尔爵士身上。
  “让我看看。”他说着,将纸片拿了过来。
  羊皮纸上是赫敏工整的字迹:
  匿踪剂解药
  鸽羽1片
  仙蕨籽1小撮(夏至日)
  石南花、毛蕊花、广藿香和鼠尾草的灰各1把(萨温节)
  新鲜的百里香(关键成分)
  德拉科再次被震撼了。他自己就很擅长魔药,因此一看到就知道这些成分完全正确。解药与正常百里香匿踪药剂的成分相同,但关键的成分却“反转”了,得出了解药的效果。每种魔药都有关键成分掌管期望的魔药效果。要反转这效果,就得知道如何“反转”这关键成分。比如说,吐真剂的关键成分就是钥匙上的刨花。要制作吐真剂解药,那关键成分就得是锁上的刨花。③
  “再给格兰芬多加5分。”他说着,抬起头来。至少他不是跟纳威·隆巴顿一起回到了过去。“而且非常幸运的是,我们的药圃里,这些草药全都有。好吧,除了仙蕨籽以外。但我确信我们能找到它。这里有很多林地。还有鸽羽——我们总会找到的。这剂魔药就是最好的赌注。④”
  尽管马尔福开始变得狂热,赫敏却已然满脸忧虑:“但是马尔福,你不觉得我们的计划有些问题吗?”
  马尔福摇摇头:“有什么问题?这些都是相当普通的草药。我告诉过你这里都有了。”
  “夏至日,马尔福!萨温节!你想想这意味着什么?”
  “呃……仲夏夜?万圣节?你得知道,我还是去了霍格沃茨学魔法的。我知道什么是夏至日和萨温节。”
  赫敏做了个不耐烦的手势:“但是马尔福!离那些日子还有好几个月呢!这意味着我们10月31日之前都会被困在这里!”
  马尔福将塞进靴子里,耸肩:“这太糟了。”
  “太早了?你要说的就只是这个?”
  马尔福打了个呵欠,揉揉眼睛:“放轻松,格兰杰。你在担心什么?你有上好的袍子,有个大庄园,还有个有钱父亲……我知道这一切有多棒。我人生中的大部分日子就是那么过的。相信我,你会好好地活到11月。也许到时候你压根儿就不想离开了。”
  “哦我会想离开的好吧,”赫敏猛一拉裙子,“我每天都得刺绣,不能在餐桌上说话,不能离开这该死的城堡,还得一字不漏地按父亲和他的仆人说的去做……一直都是!”
  “冷静……”
  “最糟糕的是,这些袍子或许都很漂亮,但它们全都很不舒服!我可不会放弃我的牛仔裤……”
  “可怜的富家小女孩。”马尔福拖长音调说。
  “你倒是穿穿看这些可笑繁复的衣服和束腰!”
  “我没这癖好,非常感谢。”
  赫敏拢起裙子,傲然站起来:“我觉得这对话没必要继续了,晚安。”
  马尔福忍不住去想“束腰”这个词。
  他咧嘴一笑,从背后摸出某样东西,站了起来。她看到他把昨晚她送来的那盏风灯从藏着的地方拿了出来。
  “借个火?”他问道,将灯探了过来。他们轻易地用一根麦秆将或从她的灯里引了过来。很快,谷仓就被两盏灯的光芒着凉了。
  “我得回去了。”她说着,转身离开。
  “等一下。”
  赫敏停住脚步。
  “我陪你回去。”
  “今晚我自己有灯。”
  “我知道,但女士们不该独自走夜路。”
  赫敏一惊。马尔福的确有点礼貌!谁知道呢?
  回城堡的路上,他走在她的旁边。她不再像昨晚那样磕磕碰碰,还偷偷看了他一眼。他很高,铂金色的发丝凌乱地垂在脸侧。马尔福专注看路,让两人都避开路上的马粪和泥巴。他昨晚也这么做了吗?她没注意看自己走的方向,之感觉到他正牢牢抓着她的手臂,温柔地将她拉到左边,以避开地上的一个洞。或许他真的改变了,也可能这是我从前未发觉的马尔福新的一面?
  他们在距离侧门三十码远的地方停下。这回,马尔福不像上次那样溜走了。
  “谢谢。”赫敏诚心诚意地说。长这么大,这还是她第一次向他道谢。
  马尔福用破布挡住灯光,她没法看清他的脸,只听见他相当固执地说:“现在我们有一个计划,就没必要再见了,至少在仲夏夜之前都不需要。”
  他是对的,当然。但不知怎么的,一想到不再与她见面,就觉得未来一整个月都变得如此可怕。一阵紧张的静默。
  “你想那样吗?”最后她这样说,希望得到她希望的答案,但还是试着告诉自己,不管他说什么都没所谓。
  “你决定吧。”
  这不是她想要的答案,但也不算最坏。该死!他将她逼到了角落里!在这样下去,她只会越来越想将心里的想法脱口而出,告诉他,他的陪伴是她在这陌生世界里慰藉的源泉。她深深吸了一口气。
  “那好吧。我觉得我们不应该彻底断了联系。现在我们是……呃……相当于同盟了,你知道的。还是保持联络比较好。”
  “我也认为继续接触是个好主意。”
  “那你刚才为什么不这么说呢,白痴?”
  “你总是尽可能地将我看扁。”
  “没错,现在还是。我只是说保持联络比较好。”
  “什么时候能再见到你?”
  “我想至少得等到坎维尔伯爵结束这六天的拜访。现在不安全。每天晚上都有庆典,按理说我得出席。”
  又一阵短暂的沉默。
  “你真的很享受他的陪伴吗?”德拉科试图用嘲笑的语气说这话,但赫敏从他的声音里捕捉到了一丝紧张。为什么他总是那么在意这次拜访?
  “事实上,马尔福,我并不享受。坎维尔是个权欲过大心胸狭窄的势利鬼。如果父亲没有命令我要对他友善一点,我会给他来一个火烤热辣辣。真希望我带着魔杖。”
  又一次因为太黑而无法看清他的表情,不过她觉得他听上去快活了一点:“下周四见吧。老时间老地方。”他转过身去,停住脚步,“别迟到了。”
  那天晚上赫敏并没有做什么剧烈运动,但溜进侧门的时候,她发现自己的心跳快得极不自然,手上脸上都是一片温热。她还从来没有过这样的感觉。
  这感觉真不赖。                        
作者有话要说:  
①SPEW:赫敏创立的家养小精灵权益促进会的首字母,组合起来有呕吐的意思。
②Litha:这个词我查了N本字典没有找到,根据后文(遥远的后文,远目)和网上资料,已经猜到Midsummer仲夏的意思,但是一直没有找到准确的翻译……直到今天换了一个搜索引擎(= =)
Samhain:萨温节,准确点来说是从10月31日的日落开始,一直庆祝到11月1日日落的一个节日,又叫做属阴节、死神节。(前面我是不是已经解释过这个词了?补充一下……让大家明白为什么后面说的是要到10月31日而不是11月1日,因为31日晚就是萨温节,当晚就能采草药熬魔药了。)
③吐真剂的关键成分……这个应该是原作者姑娘瞎掰的,我记得吐真剂要用到的最重要成分是绝音鸟的毛……不过话说,每种魔药都有关键成分这个说法,让我想起了中药君臣佐使里的君啊。
④This potion's our best bet。bet这里没太明白
………
唉,有时候真觉得自己的翻译是渣渣。德拉科锤钉子那段,QAQ可怜的德拉科,现在已经很习惯干这些粗活了。对比一下他刚来那会儿的表现,想想

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的