667中文网 > 恐怖悬疑电子书 > Steal The Sun(战争间谍) >

第13章

Steal The Sun(战争间谍)-第13章

小说: Steal The Sun(战争间谍) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“Buenas noches; don Refugio;” said the first man。 Then like an echo; the second man said
exactly the same words。 “Buenas noches; don Refugio。”
Both men moved toward Refugio with the subtle stiffness that came from a combination of
grinding labor; indifferent health and growing age。 They wore the loose white cotton pants and
camisa of the Mexican peon; and greeted Refugio with the deference of vassal to lord。
“Buenas noches; Jorge。 Cómo estas?” said Refugio。 “Juanito;” he said; recognizing the other
man。 “Cómo estas?”
In low; rapid Spanish; Refugio gave orders。 Then he turned his shoulders against a gust of dry;
dirty wind and walked back to the car。 He noticed Vanessa’s window had been rolled down and
knew she had been listening。 He wondered how much she had heard; and how much she had
understood。 Earlier that night he had spoken Spanish within her hearing; describing in moist
detail his seduction of a young girl。 Not once had Vanessa’s expression revealed that she
understood the language。
“Come; Se?or Masarek;” Refugio said。 “You will see that my house is as I told you。”
Even before Masarek was out of the car; Vanessa was standing in the cool; dry wind。
Refugio saw Vanessa walking toward him; her slim silk…sheathed legs silver beneath a loose blue
skin that rose with every breath of wind。 Refugio started to object; then shrugged。 Apparently
Masarek did not mind parading his fine…boned bitch in front of hungry dogs。
Refugio led the way to Jorge’s house。 Without knocking; he pushed open the door and walked
in。 Vanessa and Masarek entered; followed closely by Jorge and Juan。 The Mexicans could hardly
take their eyes from the delicate curve of Vanessa’s legs。 In such a setting; she was like a stroke of
lightning – unexpected; brilliant; dangerous。
The house smelled of kerosene and chile peppers。 A small lamp with a cracked chimney sat on a
heavy wood table in the middle of the room。 The lamp’s wick was so short that the flame barely
illuminated the dark center of the room; leaving deep shadows all around。 Masarek scanned the
circling darkness。 Eyes stared back; watching him unblinkingly。
Refugio lifted the kerosene lamp off the table。 Shadows drained like dark water from the
impassive face of a fat woman and the bunched; curious faces of her children。 Their eyes
glittered; following the lamp in Refugio’s hand。 Jorge and Juan moved to opposite sides of the
Page 33
thick oak table; then lifted it aside with a precision that suggested long practice。
“You will see;” said Refugio。 “Below this floor is a shaft; then a tunnel that goes to the American
side。 The tunnel is not large。 It is good only for moving people and small things such as opium。
But you have told me that what you want moved is smaller than a man; no?”
Without waiting for an answer; Refugio made a curt motion。 Jorge bent and pulled aside the rug。
Beneath the rug the faint outline of a trapdoor was revealed by the dim kerosene light。 Moving
quickly; Juan opened the trapdoor and Jorge lowered himself into the darkness。 A second lamp
flared below; dispelling the absolute black of the shaft。 A ladder suddenly poked up into the
room。
“The se?orita will wait here;” said Refugio。
As though she had not heard; Vanessa walked toward the ladder; grasped its splintery sides and
started down。 Refugio gave Masarek a quick; probing look; but the East European seemed
indifferent to Vanessa’s show of independence。
Vanessa vanished; descending with quick; precise steps until she came face to face with a leering
Jorge。 He had stood below; watching her descent with singular attention。
“You are a swine;” said Vanessa in Russian。 “An eater of shit。”
Jorge smiled and nodded; responding to the intimate tone rather than the incomprehensible
language。
“Your betters are dying in Russia right now;” continued Vanessa; “dying so that your miserably
begotten children won’t be slaves of class oppression。 But you don’t care about that; do you?
Like all peasants; you only care about your gut and your balls。 You belong to the decadent past。
You are as stupid as you are ugly。 You disgust me。 Swine。”
Vanessa smiled while she whispered the final word。 Then she stepped aside; making room for
Masarek; who was quickly followed by Refugio。 The Mexican moved easily; almost carelessly;
holding the lamp。 The ladder and tunnel were as familiar to him as the gold rings he wore on
both hands。
Masarek moved differently in the depths of the tunnel; as though his body were tightly coiled
against a lurking danger。 The lantern light revealed faint lines on his face; traces of an emotion
Vanessa recognized but never before had associated with the assassin – fear。 It was the first flaw
she had found in Masarek’s seamless competence。
Holding the kerosene lamp high; Refugio slowly moved his arm until every curve of the circular
chamber was revealed。 The walls of the tiny room were rough; composed of an aggregate that
looked as unstable as the gravel it once had been; when the desert was the bottom of an ancient
sea。 Compressed by the passage of eons; stones and dirt had combined。
The walls of the chamber were not shored; except in one spot where a softness in the aggregate
had spilled several cubic yards of material onto the floor。 Walls; ceiling and floor were a uniform
sand color that turned to gold in the lantern light。
“It is just as I told you; no?” said Refugio when he had finished lighting every corner of the small
anteroom at the head of the tunnel。 “See?”
“I see a little dirt room and what could be the opening of a tunnel over there;” said Masarek;
gesturing contemptuously toward the opposite side of the chamber。 “I have only your word that
the tunnel – if that is a tunnel – goes anywhere。”
“Come then; I will show you。” Refugio smiled cruelly; for he had seen Masarek’s instant of fear。
“The tunnel was dug by Chinese to smuggle other Chinese。 They are not a big people; se?or; as
you will find out when you use their tunnel。 The walls come in very close。”
Refugio laughed silently; and the sweat in his massive eyebrows winked as though sharing the
joke。 As Masarek turned toward the tunnel; he decided that when the smuggler’s usefulness was
done; he would teach Refugio the meaning of terror。 And then Refugio would die。
Imperial General HQ
Tokyo
50 Hours Before Trinity
Page 34
(Excerpts from radio log of American Intelligence Section of Imperial Army Intelligence。
Decoded。)
AMERICANS SOON WILL TEST NEW WEAPON IN DESERT NORTH OF
ALAMOGORDO; NEW MEXICO。 NATURE OF WEAPON STILL UNKNOWN。 IT IS
SMALL ENOUGH TO BE CARRIED BY ONE MAN; YET POWERFUL (OR
UNPREDICTABLE) ENOUGH TO REQUIRE A DISTANCE OF SEVERAL MILES
BETWEEN OBSERVERS AND TEST。
ANOTHER WEAPON SOON TO BE SHIPPED FROM LOS ALAMOS TO SAN
FRANCISCO。 FROM THERE; IT MUST BE ASSUMED THE WEAPON WILL BE PUT
INTO USE AGAINST JAPAN。
RUSSIAN SPY PLANS TO STEAL WEAPON IN SAN FRANCISCO。 I WILL GO THERE
AND STEAL WEAPON FROM HIM。 KESTREL
(Reply。 Decoded。)
ANY WEAPON SMALL ENOUGH FOR ONE MAN TO CARRY CAN’T AFFECT
JAPAN’S IMMEDIATE FUTURE AND THEREFORE IS NOT TO BE FEARED。 THERE
MUST BE TWO DIFFERENT WEAPONS。
REMAIN IN JUAREZ AND DETERMINE THE NATURE OF WEAPON TO BE
TESTED IN THE DESERT。 MAJ。 GEN。 ARISUE
(Reply。 Decoded。)
ANY WEAPON THAT SETS ALLIES AGAINST EACH OTHER MUST BE
ENORMOUSLY VALUABLE TO AN ENEMY。 URGENTLY REQUEST PERMISSION
TO FOLLOW RUSSIAN TO SAN FRANCISCO。 KESTREL
(Reply。 Decoded。)
REQUEST UNDER CONSIDERATION。 MAJ。 GEN。 ARISUE
Beneath Mexican…American Border
49 Hours Before Trinity
Once; half…revealed by a swinging yellow light; they saw Buddha staring from a wall niche; his
dust…covered eyes contemplating far more distant borders than the one the tunnel had been built
to circumvent。
“The Chinese;” said Refugio as he passed the niche; “built this tunnel with the skills they learned
on gringo railroad crews; and then they used this tunnel to smuggle thousands of Chinese into
the United States。”
“My father’s uncle;” Refugio said; “married the only child of the man who owned the houses on
both sides of the border; and the tunnel between。 She was Chinese; but our family wanted the
tunnel very badly。 She died soon and he married a good Mexican girl。 The tunnel is ours now; as
is only just。 The Chinese are very good smugglers; but they are not very good Mexicans。”
The atmosphere was neither fresh nor stale。 It had a peculiar; dense taste to it; as though the
same air had been there since the tunnel was built。
“How deep are we?” asked Vanessa。
“Deep enough to die if the tunnel gives way;” said Refugio。
The tunnel walls seemed to lean in; absorbing light and sound。 Refugio’s voice was clear; but it
did not carry as well as it should have。 The air was thick; flat; deadening; yet the lamps still
burned with a muddy yellow flame。 Suddenly the walls changed from aggregate to wood; a dark
hallway more than 150 feet long。 Sand that had seeped and trickled between the timbers lay in
small drifts across the floor and grated beneath their feet。
Page 35
“This is the bottom of an old river。 The ground is very soft。 More than thirty Chinese were
buried alive here before they finally brought in timber from the north of California。 They had
many Chinese; you see; but very little wood。”
In the silence it seemed that they could hear individual grains of sand sifting between cracked
timbers; and the wood itself sighing under the interminable burden of heavy earth。
Beyond the shored…up section; the floor ascended steadily。 Walking became more difficult。
Pebbles rolled beneath their feet as they climbed back toward the surface。 At the foot of a short
stairway; Refugio pulled hard several times on a dirty cord that was strung along the wall。
When he turned away from the wall; the light from the lamp he was carrying washed over
Vanessa。 The thick yellow glow and velvet shadows mellowed her brittle beauty。 Refugio
stopped; caught by the unexpected softness of her body in the light。 He stared at her with eyes
that were as intrusive as hands。 Vanessa ignored him。
After another long look; Refugio led Vanessa and Masarek up the stairs; through a short
passageway and into a room that resembled a wine cellar。 I

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的